La Dificultad del Inglés

¿Dónde están los problemas para que los hispanohablantes aprendan Inglés?
La mayoría de nosotros a pesar de estudiar durante años y años inglés, seguimos teniendo dificultades para hablarlo.
Vamos a intentar contar donde están las dificultades:

dificultades del inglés

Pronunciación

(Difícil)

  • Sin duda la pronunciación es el tema más complicado del inglés. Dado que no hay una relación directa entre cómo se pronuncia y cómo se escribe.
  • Las vocales en inglés son un problema para los hispanohablantes. La razón es que en español sólo hay 5 sonidos vocálicos, muy diferentes entre sí, lo que causa que como no lo necesitamos, hemos perdido la capacidad de distinguir entre las diferentes vocales de otros idiomas. Fijaros en la siguiente tabla, las 5 vocales casi con la máxima distancia posible en la posición de la boca y creación del sonido en la garganta. En inglés en cambio hay 11 sonidos vocálicos.

Los 5 sonidos de vocales del español

EspañolZona de la garganta
donde se genera el sonido
BocaAnteriorSemi
anterior
CentralSemi
posterior
Posterior
cerradai

u
casi cerrada




semi
cerrada
e


o
intermedia



semi
abierta



casi abierta





abierta
a


Los 11 sonidos de vocales del inglés

InglésZona de la garganta
donde se genera el sonido
BocaAnteriorSemi
anterior
CentralSemi
posterior
Posterior
cerradai:


u:
casi cerrada
ɪ
ʊ
semi
cerrada
e



intermedia


ə
semi
abierta
ɛ:


ʌ,ɔ:
casi abierta
æ



abierta




ɑ:

* Los sonidos en verde, significa que los labios tienen que estar redondeados hacia fuera. Los sonidos en amarillo los labios tienen que estar rectos.

Entorno

El inglés está presente en todos los lados, cine, televisión, internet, lo que facilita en gran medida su aprendizaje. Muchas veces no es necesario estudiarlo sino simplemente respirarlo del ambiente.

Gramática

  • La conjugación verbal es bastante fácil, quizás la única dificultad es aprenderse los verbos irregulares.
  • La formación del plural es sencilla, sólo hay unos pocos sustantivos no que forman el plural con una "-s"
  • La formación de la fecha y la hora es un poco más complicado que en español. Sobre todo causado por las diferencias entre el "British" y el "American"
  • La construcciones de negación y la interrogación son sencillas.
  • Las palabras no tienen género, (es decir no hay palabras masculinas o femeninas como en español) lo que facilita la elección del artículo adecuado.
  • Los adjetivos son sencillos al ser invariantes en género y número.
  • Existen construcciones especiales que no existen en español: como el genitivo sajón.